###################################### # Property file of Webtick # #################################### # Locale: sv # Created by: IVS Group # Date: 2010-04-21 (edited by Henrik Algmark) # Note: This property file has 2 sections one for application based properties # the other one are miscellanous properties used more or less commonly for # all application. ######################################################################################### #------------------------------------------------------ # APPLICATION BASE properties #------------------------------------------------------- ######################################################################################### # --------- Pages information text --------- # page info (pi) + page name pi_activationEmail=Ditt resekort aktiveras pi_addBankAccount=Skriv in dina bankuppgifter pi_addCard=Lägg till kort pi_bankAccountsOverview=Bankuppgiftsöversikt pi_bankDetail=Mer information till bankuppgifterna pi_editCard=Ändringar på kort pi_editCreditCardAccount=På den här sidan kan du ändra dina bankuppgifter pi_editGiroBankAccount=På den här sidan får du en översikt över dina bankuppgifter pi_eventLog=Här hittar du de händelser som inträffat i Mina sidor. pi_history=Här ser du hur det aktuella resekortet har använts. Du kan välja datumintervall med hjälp av kalendern nedan. pi_purchasehistory=Här visas genomförda beställningar i Mina sidor. Köp som gjorts hos någon av våra försäljningsombud är inte inkluderade. pi_personDetail=Mer personinformation pi_PersonsOverview=På den här sidan hittar du en personöversikt pi_accountActivated=På den här sidan kan du se om ditt konto har aktiverats pi_batchJob=Kontrollera och starta jobb som körs i Webtick # --------- Menu --------- menu_title=Meny menu_register=Registrera menu_login=Logga in menu_logout=Logga ut menu_manageNode=Redigera menu_persons=Personer menu_accounts=Konton menu_editAccount=Redigera konto menu_deleteAccount=Ta bort konto menu_showCardOveriew=Kortöversikt menu_purchaseProduct=Köp periodbiljett menu_eventLog=Visning för händelser menu_bankOverview=Bankkontakter menu_sellerOverview=Säljaröversikt menu_history=Visning för händelser menu_home=Startsida menu_faq=Vanliga frågor menu_about=Om Karlstadsbuss menu_routes=Vägar menu_shoppingCart=Varukorg menu_myskyss=Kortöversikt menu_myskyss_tooltip=Webbtjänstens startsida menu_productsPrices=Biljetter och priser menu_productsPrices_tooltip=Här hittar du våra aktuella biljetter och priser? menu_loadtests=Lasttest menu_loadtests_tooltip=Kör lasttest menu_userAdministration=Radera konto menu_uploadXML=Laddar upp XML-beskrivningen för färdbevis menu_bookingOverview=Bokningsöversikt menu_sellerDetail=Försäljardetaljer login_infoText=Högre komfort och utökade möjligheter admin_translationsTitle=Översättningsfiler admin_translationsButton=Uppdatera lista # --------- login page --------- loginTitle=Logga in username=Användarnamn password=Lösenord loginButtonText=Logga in loginPage=V\u00E4lkommen till Webbutiken och Mina sidor\! forgotPassword=Har du glömt bort ditt lösenord? closeButton=Avbryt sendPasswordButton=Skicka lösenord forgotPasswordText=Har du glömt ditt lösenord? sendActivation=Skicka e-post för aktivering accountNotActivated=Kontot har inte aktiverats accountNotActivatedText1=F\u00F6r att g\u00F6ra det, klicka p\u00E5 l\u00E4nken som har skickats till den angivna e-postadressen. accountNotActivatedText2=Om du inte har f\u00E5tt n\u00E5got e-post, kan du best\u00E4lla ett nytt meddelande eller \u00E4ndra din e-postadress. cancel=Avbryt loginDenied=Åtkomst nekad loginDeniedText=Åtkomst till Mina sidor är nekad accountActivated=Kontot är aktiverat accountActivatedText=Du har aktiverat kontot! Du kan nu anmäla dig för användning av Mina sidor. accountReActivationText=Ange ditt kontots e-postadress. Aktiveringskoden skickas på nytt. registrationOk=Kontot har lagts upp registrationOkText=Kontot har skapats och ett e-postmeddelande med aktivering har skickats. registrationOkTextNoActivation=Konto skapat. sellerRegistrationText=Användarnamnet existerar inte. Du måste först registrera dig. accountActivation=Kontoaktivering lgn_badCredentialsTitle=Registreringen misslyckades lgn_badCredentialsText=Kontot verkar inte existera eller så är ditt användarnamn är felaktigt lgn_accountLockedTitle=Kontot är spärrat lgn_accountLockedText=För tillfället kan du inte använda Mina sidor. Ditt konto har spärrats. lgn_accountDisabledText=Kontot \u00E4r inte aktiverat. Aktivera ditt kontot innan du registrerar dig. lgn_emptyEmailTitle=Det finns ingen e-postadress kopplad till ditt konto. lgn_emptyEmailText=Ange en e-postadress. Ett e-postmeddelande med en aktiveringslänk skickas till den här adressen. lgn_emptyEmailLabel=E-postadress lgn_emptyEmailButton=Bevilja lgn_loginDeniedText=Verifieringen har misslyckats. Kontakta systemadministratören för att få hjälp. lgn_accountDisabledSendActivation=Aktiveringen har nu skickats till den angivna e-postadressen. lgn_emptyMobileTitle=Fältet för mobiltelefonnummer är tomt. lgn_emptyMobileLabel=Mobiltelefon lgn_emptyMobileText=Ange ditt mobiltelefonnummer. lgn_emptyEmailAndMobileText=Du måste ange mobiltelefonnummer och e-postadress. Ett e-postmeddelande med en aktiveringslänk har skickats till din e-postadress. username_info=Ditt kontonamn är ditt kundnummer som befinner sig på ditt Resekort. password_info=Ditt lösenord har skickats tillsammans med ditt Resekort. Du kan ändra ditt lösenord efter att du har anmält dig. getNewPassword=Beställ ett nytt lösenord via e-post. firstLoginQuestion=Besöker du webbtjänsten för första gången? letterNotReceived=Jag har inte fått något brev. accountNumber=Kundnummer: bc_emailPasswordSent=Ett nytt lösenord skickades till din e-postadress. lgn_forgotPassword=Har du glömt bort ditt lösenord? wrongLoginText=Kontot existerar inte eller så är ditt lösenord felaktigt. wrongLoginTextOwnerMissing=Kontot kunde inte hittas. Vänligen kontrollera att vilken webbutik som används. sendActivationEmailError=Det gick inte att skicka e-postmeddelandet på grund av ett fel. Ta kontakt med en systemadministratör. accessDeniedText=Du har inte tillräckligt rättigheter för att öppna den här sidan backToApp=Tillbaka till användning goToLogin=Till inloggningssidan # Old entry removed, not suitable for production environment: # loginText=user: qqqqqq/111111, admin: administrator/111111, load tests: loadtester/111111 # empty by default loginText= mobileAccount=Mobil telefon mobileTelRegister=Mobil telefon registrationTitle=Registrera registrationText=Om du ännu inte har något konto, klicka på knappen för att skapa ett. Med ett konto får du tillgång till en mängd användbara funktioner och högre säkerhet för kortet. anonymousCardPanelTitle=Oregistrerat kort anonymousCardPanelProductText=Köp produkter till oregistrerat kort anonymousCardPanelSubTitle= anonymousCardPanelPurseText=Ladda reskassan på oregistrerat kort ra_AccountData=Kontouppgifter ra_PersonData=Personuppgifter ra_mandatoryFieldsRequired=Fält markerade med * måste fyllas i. seller_loginInfoText=endast för försäljare och entreprenörer. sel_loginText1=Den h\u00E4r sidan \u00E4r endast f\u00F6r f\u00F6rs\u00E4ljare och entrepren\u00F6rer, om du \u00E4r kund g\u00E5r du till sel_loginText2=här. seller_username=Försäljare- eller entreprenörsnummer sel_loginTextFP1=Om du har angett en e-postadress kan du begära att få ett nytt lösenord. sel_loginTextFP11=här. sel_loginTextFP2=Om du inte har angett någon e-postadress för ditt konto ska du ta kontakt till din Kontaktperson för att radera ditt konto. lgn_sendForgotPassword=Skicka lösenord forgotPasswordText1=Om du har glömt bort ditt lösenord, ange ditt kontonamn nedan. forgotPasswordText2=Ett nytt lösenord skickas till dig med e-post. forgotPasswordText3=Ditt gamla lösenord skrivs över och kan inte mer användas. forgotPass_noEmail=Det går inte att skicka det nya lösenordet till dig eftersom du inte har angett någon e-postadress i din profil. Ta kontakt till supporten för att återställa ditt lösenord. ra_privacyAgreementText=Härmed samtycker du till att dina kontouppgifter sparas. ra_privacyAgreementLink=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/sidor/om/om-varmlandstrafik/sa-behandlar-vi-personuppgifter ra_privacyAgreementLinkText=GDPR ra_errPrivacy=Du måste godkänna de ovan nämnda villkoren, annars kan inte registreringen slutföras. registrationOkText1=Tack för din registrering. Ditt konto har registrerats. ra_passwordLengthHint=Ditt lösenord måste vara mellan 6 och 16 tecken. so_sellerDetails=Försäljardetaljer sel_registrationText=Besöker du Mina sidor för första gången? sel_registrationLink=Klicka här för att registrera dig. oso_sellerNo=Försäljarnr. oso_sellerName=Försäljarnamn oso_filter=Filter oso_activeCards=Aktiva kort oso_title=Säljaröversikt lo_popupHeader=Mitt Resekort lo_enterCardText=Textfält lo_enterCardQuestion=Har du redan ett personaliserat kort? lo_enterCardQuestionSubcard=Does {0} {1} already has a personalized card?XXX lo_enterCardYes=Ja, jag har. lo_enterCardNo=Nej, jag vill beställa ett. lo_enterCardFieldLabel=Nummer på kortet: lo_enterCardFieldHint=({0} siffror) lo_enterCardTextField=Textfält lo_enterCardCardAnonymous=This card number belongs to anonymous card. Usage of the Webtick requires a registered card.XXX lo_enterCardCardNotExists=This card number does not exist or does not belong to this account. Please, try to check the card number again.XXX lo_enterCardCardWrongPerson=This card number belongs to another person (firstname and lastname are different). Check the card number again.XXX lo_enterCardNext=Next step lo_subAccountText1=Some text informing, that user is already owner of the card, which is contained in another account and if he wants to transfer the card and create his own account.XXX lo_subAccountImportant=Important message:XXX lo_subAccountImportText1=Important text with some important message 1XXX lo_subAccountImportText2=Important text with some important message 2XXX lo_subAccountNext=ProceedXXX lo_editAccountInfo1=Welcome! Some text about addresses, info about editing account and others and others and others.XXX lo_editAccountInfo2=Another info on edit account page when the first login happens.XXX #----------- admin - delete account ------------- ua_infoText1=OBS! Denna funktion ska inte användas av BIMS. Den här sidan är endast till för administratörer. Här är det möjligt att radera Webtick-konton. ua_infoText2=Observera att de konton som endast har raderats i Webtick men inte i MyBoomerang skapas på nytt när kunden besöker Webtick nästa. ua_enterID=Ange ditt ID. ua_deleteUser=Radera konto ua_accountId=Konto-ID ua_userNotFound=Det gick inte att hitta något konto till den här kunden. ua_userDeleted=Kontot har raderats. ua_webtickAccounts=Webtick-konto för person. ua_deleteMessage1=Vill du verkligen radera kontot? #------- activation page --------- aa_alreadyActivated=Kontot har redan aktiverats eller en ny aktivering har genomförts. aa_notFound=Det gick inte att hitta kontot. aa_error=Ett fel uppstod när kontot skulle aktiveras. aa_success=Aktiveringen lyckades. Kontot är nu aktiverat och färdigt att använda. #----------- operator seller table --------- ost_title=Översikt över försäljare. ost_infoText=Den här visar alla försäljare som entreprenören ansvarar för. ost_sellerNo=Försäljarnummer ost_sellerName=Försäljarnamn ost_filter=Filter #----------- seller booking overview --------- sbo_title=Bokningsöversikt entreprenör sbo_text=Denna sida visar bokningar för en entreprenör sbo_heading1=Entreprenörsbokningar sbo_operatorName=Entreprenör sbo_opearatorNumber=Entreprenörsnummer sbo_operatorCurrentSaldo=Entreprenörens nuvarande totala saldo: sbo_heading2=Bokningsdetaljer #-------- seller overview ------- so_title=Säljaröversikt so_name=Säljarnamn so_saldo=Saldo so_date=Bokningsdatum so_shiftEndDate=Skift start so_amount=Belopp so_type=Typ so_shift=skift so_dateFrom=från so_dateTo=till so_wrongDates=Du har angivit ett till-datum som ligger före från datumet. so_number=Försäljarnummer so_cards=Försäljarkort so_bookingDetail=Bokningsdetaljer so_saldoTime=(Senast uppdaterat {0}) so_cardNo=Kortnummer so_saldoCol=Saldo so_type_tooltip=Transaktionstyp so_shift_tooltip=Skiftnummer so_date_tooltip=Bokningsdag so_shiftEndDate_tooltip=Skiftslutsdag so_card_tooltip=Säljarkortnummer so_amount_tooltip=Summa so_saldo_tooltip=Saldo # --------- card overview ------ co_saveChangesMessage=Ändringarna har sparats co_saveChangesErrorMessage=Det gick inte att spara ändringarna co_infoMessage=Här ser du alla kort som har bokats i ditt konto, co_info_text=Du kan se alla kort som hg bokats till ditt kort. cardOverviewTitle=Kortöversikt cardid=Kortnummer cardName=Kortnamn cardOwner=Kortägare cardUser=Kontoanvändare cardType=Typ cardStatus=Status cardPurseAmount=Reskassasaldo cardOrdering_title=Beställ kort cardOrdering_userSelection=Välj användare cardOrdering_ownerSelection=Välj ägare cardOrdering_action=Beställ ca_addCard=Lägg till kort ca_action=Lägg till kort ca_cardNumber=Kortnummer ca_message=Ange först kortnumret och klicka sen på "Lägg till kort" ca_msg_cardFound=Resekortet är nu registrerat på ditt konto ca_msg_cardNotFound=Resekortet hittades inte ca_backToOverview=Tillbaka till kortöversikten editCard=Redigera kort cardDetail_title=Kortdetaljer cardDetail_backAction=Tillbaka till kortöversikten cardDetail_productStatus=Produktstatus cardDetail_personDetails=Persondetaljer cardDetail_fixedPriceTickets=Periodprodukt cardDetail_relationTickets=Biljett cardDetail_purse=Reskassa cardDetail_date=Datum och tid cardDetail_balance=Saldo cardDetail_loadPurse=För över pengar till din reskassa cardDetail_productsTitle=Biljett cd_infoMessage=Kortdetaljer cd_saveAutoloadMessage=Ändringar i den automatiska påladdningen har sparats. cd_saveAutoloadErrorMessage=Det gick inte att spara ändringarna i den automatiska påladdningen cd_saveAutorenewMessage=Den automatiska förlängningen sparades. cd_saveAutorenewErrorMessage=På grund av ett fel gick det inte att spara den automatiska förlängningen cd_saveTripMessage=Standardturbyten sparades cd_saveTripErrorMessage=Det gick inte att spara standardturbyten. Ett fel uppstod cd_cardHistory=Korthistorik cd_cardId=Kortnummer cd_timestamp=Tidpunkt cd_category=Kategori el_payment=Betalning el_description=Beskrivning cd_productType=Biljettyp cd_product=Biljett cd_balance=Saldo cd_amount=Belopp cd_transactionNumber=Transaktionsnummer cd_purseAmount=Reskassasaldo cd_purseAmountAction=Saldo på resekort och åtgärdslista cd_from=Från cd_to=Till cd_type=Typ cd_validity=Giltighet cd_activated=Aktiverat cd_autorenew=Automatisk förlängning cd_autoload=Reskassa cd_alActivated=Automatisk påladdning har aktiverats cd_alThresholdMsg=Automatiskt påladdning om beloppet är mindre än cd_alAmountMsg= Automatisk påladdning med belopp (tillåten summa {0} - {1} {2})) cd_alBank=Bankuppgifter replace=Ersätt cardReplacement_title=Ersättningskort cardReplacement_text=Vill du verkligen ersätta det här kortet? cardDelete_title=Kortet har raderats. cardDelete_text=Vill du verkligen ta bort det här kortet? cd_status=Status cd_standardTrip=Standardresa cd_productNo=Nummer cd_of=från cd_daysLeft=Dagar kvar cd_validity_unknown=okänd cd_validity_notfixed=måste definieras cd_renewRule=Automatisk förlängningsregel cd_bankConnection=Bankuppgifter cd_autorenewHistory=Automatisk förlängning av händelser. cd_autorenewInProgress=Laddas vid nästa användning cd_autorenewInProgressText=OBS\: Om en automatisk f\u00F6rl\u00E4ngning \u00E4r under bearbetning \u00E4r det inte m\u00F6jligt att avbryta det aktuella k\u00F6pet genom att st\u00E4nga av den \\automatiska f\u00F6rl\u00E4ngingen. Se popupAutorenew_title=Automatisk förlängning popupAutorenewText=Vill du verkligen (av-)aktivera den automatiska förlängningen? popupAutoload_title=Automatisk påladdning popupAutoloadText=Vill du verkligen (av-)aktivera den automatiska påladdningen? cd_renewActivate=Aktivera cd_lastReceivedInfo=Tidpunkt för den senaste informationen cd_purseHistory=Händelser i reskassan cd_autoloadHistory=Automatisk uppladdning händelser cd_historyText1=Klicka på cd_historyText2=för att se de aktuella händelserna på kortet cd_historyText3=Information: Länken för dig till händelserna av det aktuella kortet. cd_for=För cd_onCard=På kortet cd_productPending=Laddas vid nästa användning cd_selectStandard=Välj ur cd_setAsStandard=Standardtur cd_alDefaultProduct=Standardprodukt cd_selectProduct=Välj biljett cd_notSet=inte inställd co_lockUnlock=Blockera/Godkänna changeCardName=Ändra kortnamn cd_subsProductHead=Automatisk förlängning på cd_buyProduct=Köp ny periodbiljett cd_setupSubs=Ställa in automatisk förlängning cd_nextPeriode=Nästa period startar. cd_autorenewRefreshText=Automatiska förlängning utförs tills att den har raderats. cd_editAutorenew=Redigera automatisk förlängning cd_agreementAutoload=Avtal angående automatisk förlänging cd_autoloadAmount=Uppladdningsbelopp cd_minimumSaldo=Minimalt belopp cd_autoloadRefreshText=Automatisk uppladdning genomförs tills den har raderats. cd_noAutorenew=Det finns inga biljetter på ditt resekort. Klicka på knappen ovan för att köpa periodbiljetter. cd_noAutoload=Den automatiska uppladdningen har inte registrerats cd_saldo=Saldo cd_setAutoload=Automatisk uppladdning cd_editAutoload=Redigera automatiska uppladdning cd_loadPurse=För över pengar till din Reskassa cd_products=Biljetter cd_changeNameText=Ändra kortnamn cd_changeNameInfo=Här kan du ge ditt resekort ett eget namn. Namnet används endast i Mina sidor. cd_whatisFavourite=Vad är standardprodukten? cd_saldoAfterAction=Saldo efter att uteststående bokningar cd_cardNameCantBeEmpty=Fältet för kortnamn får inte vara tomt. cd_DuplicateCard=Det här kortnamnet används redan. co_linkedCardRequest1=vill lägga till ditt kort med nummer co_linkedCardRequest2=. Godkänner du att det här kortet läggs till kontot? co_createLinkedCardText=Här kan du lägga till ett kort som tillhör en annan medlem i Mina Sidor. Lägg till ett kort till kontot. Kortnummer co_createLinkedCard=Lägg till kort co_cardExists=Resekortet finns redan registrerat på ditt konto co_linkedCardRequestTabText=Det här kortet har status 'bekräfta kopplingar'. En bekräftan av resekortets ägare är nödvändigt. co_deleteRequest=Radera fordringar cd_showLinkedAccountsText=Konto kopplat med det här kortet cd_showLinkedAccounts=Konton kopplade till kort cd_linkedAccId=Kontonummer cd_linkedAccName=Kontoinnehavare cd_linkedAccountDelete=Radera kopplade kort cd_deleteDialogText=Vill du verkligen ta bort det här kortet från Mina sidor? createLinkedCard=Skapa kopplade kort cd_purchaseHistory=Köphistorik co_errorGetCardPattern=Det gick inte att hämta kortet ur bakgrundsystemet. Försökt igen vid ett senare tillfälle eller kontakta kundcenter om problemet kvarstår. cd_noProductsLinkedCard=Det här är ett kopplat kort. Här visas inga biljetter. cd_valueCurrency={0} {1} co_noCardConnectedText=Välkommen! Du har inte registrerat något Resekort i Webbutiken och Mina sidor. Börja med att skriva in hela numret på framsidan av ditt resekort. co_enterNewCard=Lägg till kort co_enterCardNumberText=Skriv in numret på framsidan av ditt resekort: cd_cardDelete= Ta bort kort co_cardNumberNotExist=Resekortet kunde inte hittas i vårt system. Det kan ta upp till ett par dagar innan ett nyköpt resekort kan registreras i Mina sidor. co_cardNumberExist=Resekortet finns redan registrerat på ett konto i Mina sidor. termsAndConditionsLinkUrl=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/vara-kopvillkor cd_sortId=Sorteringsnummer cd_changeSortIdInfo=Du kan också ge ditt resekort ett sorteringsnummer. (Frivilligt) cd_blockCard=Spärra kort cd_replaceCard=Ersätt kort cd_lostCardText1=Om ditt resekort har blivit stulet, eller om du har tappat bort det, så kan du spärra kortet här i Mina sidor. cd_lostCardText2=Om du väljer att spärra ditt resekort så kan du besöka kundcenter och ta häva spärren. cd_lostCardText3=Om du väljer att ersätta ditt resekort så spärras det permanent och du får ett nytt kort med posten. Det nya kortet innehåller dina överförda produkter och värdet från det gamla kortets reskassa. cd_lostCardText4=Observera att löptiden för periodprodukter på ett spärrat kort inte är fryst. cd_blockCardConfirmTitle=Vill du verkligen spärra det här kortet? cd_blockCardText=Det innebär att ditt resekort inte längre kan användas. Du måste besöka ett kundcenter för att ta bort spärren eller föra över produkter och reskassevärde till ett nytt resekort. Observera att löptiden för periodprodukter på ett spärrat resekort inte är fryst. co_replaceCardText1=Vill du verkligen spärra och ersätta det här kortet? co_replaceCardText2=Det innebär att resekortet inte längre kan användas. co_replaceCardText3=Observera att löptiden för periodprodukter på ett spärrat kort inte är fryst. co_replaceCardText4=Ange den adress till vilken ersättningskortet ska skickas. Du kan ändra och ange kontoadress och leveransadress på skärmbilden för kontoinställningar. cd_blockedCardWarningText1=Detta resekort är spärrat och kan inte längre användas. cd_blockedCardWarningText2=Om du har frågor gällande detta resekort så kan du vända dig till kundcenter. cd_replaceCardWarningText2= co_orderNewCardText1=Ange den adress till vilken det nya kortet ska skickas. co_orderNewCardText2=Du kan ändra och ange kontoadress och leveransadress på skärmbilden för kontoinställningar. co_orderNewCardAccountAddress=Kontoadress: co_orderNewCardDeliveryAddress=Leveransadress: co_deliveryAddressNotDefined=Ej angiven (använd Kontoinställningar) cardidReenter=Upprepa kortnumret cd_setAutorenew=Inställningar för automatisk förlängning av periodbiljett cd_addLinkedCardText1=När du kopplar ihop resekort kan du köpa biljetter eller ladda reskassa till ett resekort som hör till ett annat konto. cd_addLinkedCardText2=En begäran, som kortägaren måste godkänna, skickas när du klickar på knappen Lägg till kort. cd_autoloadDate=på detta Resekort (Senast uppdaterat {0}) co_cardNotLoaded=kortet är inte laddat co_cardNotLoadedText=Just nu kan vi tyvärr inte visa information om ditt resekort! Försök igen senare eller kontakta kundcenter om problemet kvarstår. co_loginInformation1=Välkommen tillbaka till Webbutiken och Mina sidor! Senast du loggade in var co_loginInformation2= och det gjordes {0} misslyckade inloggningsförsök. co_addOrderCardLabel=Lägg till kort cd_addCardText1=Om du har ett resekort som du vill lägga till ditt konto i Mina sidor behöver du bara skriva in kortnumret här nedan. cd_addCardText2=Ett resekort kan bara vara registrerat på ett konto i Mina Sidor. cardOrderStep1=Nytt kort cardOrderStep2=Välj adress cardOrderStep3=Betalning oc_SelectAddress=Välj leveransadress cardReplacing_title=Ersätt kort cd_autorenewDetail=Automatisk förnyelse av periodbiljett är aktiverat. Klicka här för mer detaljer. cd_autorenewDetailTbl=Mer information om automatisk förnyelse. cd_autorenewDetailTblRow1=Autopåfyllning initieras när reskassan understiger cd_autorenewDetailTblRow2=Betalning för den senaste automatiska förnyelsen: cd_autoloadDetail=Automatisk påladdning aktiverad. Klicka här för mer detaljer. cd_hideAutorenewDetail=Dölj information om automatsik förnyelse. cd_hideAutoloadDetail=Dölj information om automatisk påladdning. co_productInfoText=Ladda ditt resekort innan 18:00 så kan det användas dagen efter. oc_paymentSuccessTitle=Betalningen är genomförd co_cardActivationName=Kortaktivering co_cardActivationText1=Kortet skickas till den postadress som du angav. co_cardActivationText2=När du har fått kortet, aktiverar du det genom att fylla i kortnumret i textfältet nedan. co_cardActivationText3=Du kan först börja använda kortet efter att du har aktiverat det i Mina sidor. co_cardActivationText4=Det här är en säkerhetskontroll för att vara säker på att endast mottagaren använder kortet. co_activateCard=Aktivera resekort co_cardNumberTitle=Aktivering nödvändig co_activationNumberNotExist=Det angivna kortnumret stämmer inte överens med det levererade kortnumret. cd_anotherPtaText1=Kortet hör till ett annat trafikföretag. cd_anotherPtaText2=Du kan endast köpa produkter av det aktuella trafikföretaget. cd_autoloadActionList=Just nu har du {0} reskassa på väg att föras över till Resekortet (förs över vid nästa användning). Ladda ditt resekort innan 18:00 så kan det användas dagen efter. cd_autoloadErrorTransferInProgress=Autopåfyllningen kan inte avslutas på grund av att en transaktion är under bearbetning. Vänligen försök igen senare. cd_lostCardText1block=Om du har tappat ditt resekort eller fått det stulet så kan du spärra kortet här i Mina sidor. cd_lostCardText2block=Om du väljer att spärra ditt resekort så kan du besöka kundcenter och häva spärren. cd_lostCardText3block=Observera att löptiden för periodprodukter på ett spärrat kort inte är fryst. cd_lostCardText1replace=Om du är säker på att du inte hittar kortet eller att du har förlorat det, kan ditt kort ersättas med ett nytt. cd_lostCardText2replace=En korters\u00E4ttning sp\u00E4rrar kortet f\u00F6r alltid. Ett nytt kort skickas till dig per post. P\u00E5 det nya kortet finns dina produkter och din Reskassa. cd_lostCardText3replace=Observera att en ersättning av kortet inte "fryser" de periodkort som finns på kortet. cd_autoloadActive=och automatisk laddning är aktiv oc_paymentFailedTitle=Betalningen misslyckades co_enterCardNotAgreedTerms=Du måste acceptera våra villkor med hjälp av kryssrutan. co_cardNumberLength=Kortnumret måste innehålla {0} siffror. cd_autorenewDetailProductNr=Produkt nr.{0} - {1} cd_autorenewDetailTripsRemaining={0} Via cd_autorenewDetailDaysRemaining={0} Dagar cd_cardHistoryManyEntries=Det finns fler poster till förfogande. Använd de filter som står till förfogande för visning av de återstående posterna. cd_inTransferHelpLink=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken co_moreInformation=Läs mer om saldo co_maxNumberOfCards=Tyvärr kan du inte lägga till fler resekort i Mina sidor. Du kan ha max {0} resekort registrerade på samtidigt. oc_selectAddressError=Vänligen välj adress. Om adressen du valt inte är fullständigt ifylld, måste detta göras i kontoinställningar. cd_deleteNormalCardText=Vill du verkligen ta bort detta kort från ditt konto? cd_deleteNormalCardText=Vill du verkligen ta bort detta kort från ditt konto? co_showActivationCardExists=Kortnumret används redan i Mina sidor. co_showOwnerDifferent=Kontots ägare samtycker inte med kortägaren. Kort accepteras ej. co_history=Historik co_periodProducts=Periodprodukt co_buyPeriodProduct=Köp periodprodukt co_noPeriodProductOnCard=Ingen periodprodukt på kortet. co_stripProducts=Strip productXXX co_buyStripProduct=Buy strip productXXX co_noStripProductOnCard=No strip product on card.XXX co_periodRemainingDays=Remaining {0} daysXXX co_periodDaysForActivation=Latest activation in {0} daysXXX co_notActived=Not activated.XXX co_periodRebuy=Re-buy periodXXX co_periodRebuyHeader3=TicketXXX co_putIntoSC=Put into shopping-cartXXX co_periodRemainingTrips=Remaining {0} tripsXXX co_stripeRebuy=Re-buy ticketXXX co_autoloadText1=Some text 1 ?XXX co_autoloadText2=Some text 2 ?XXX co_autoloadAmount=Amount:XXX co_autoloadMinimumsaldo=Minimumssaldo:XXX co_autoloadCreate= - Create autoloadXXX co_autoloadEdit= - Edit autoloadXXX co_autoloadCreateText1=Autoload text for inner dialogXXX co_moreAboutAutoload=More about autoloadXXX co_moreAboutAutorenew=More about autorenewXXX co_autoloadPaymentMethod=Payment method: autoload is paid by credit-card.XXX co_autoloadDelete=Delete autoloadXXX cd_deleteAutoloadText=Are you really sure, that you want to delete this autoload contract ?XXX cd_autoloadSavedText=Autoload was saved with amount of {0} and threshold of {1}.XXX al_pp_setAutoloadText=I want create an autoload contractXXX al_pp_setAutoloadText2=Some information text about autoload and whatever else.XXX ar_creditCard=Credit card (Visa, MasterCard)XXX ar_selectPaymentMethod=Select payment methodXXX ar_selectPaymentMethodErr=Please, select payment method.XXX ccs_Text=Text text veryervye long text for autorenew ccs payment method Text text veryervye long text for autorenew ccs payment methodXXX al_autoloadExistsText=You are about to change current autoload contract, to respect current procedure, with clicking on the next button you agree, that old autoload contract will be lost and by proceeding new payment, new autoload contract will be created.XXX co_singleRideTicket=Single ride ticketXXX co_validTo=Valid to\:XXX co_addSubCard=Add sub-cardXXX cd_addSubCardText=Some text with instructions to sub-card.XXX cd_addSubCardPersonId=Person-ID\: XXX cd_addSubCardPersonName=Person's nameXXX cd_addSubCardPersonSurname=Person's surnameXXX co_addSubCardLinkedCardWarning=Please use 'Linked card' functionality for this person.XXX co_addSubCardMaxCount=You have exceeded max. number of unsuccessful tries. Logout and try again.XXX co_youthTicket=Youth ticketXXX co_noYouthTicket=No youth ticket on cardXXX co_buyYouthTicket=Buy youth ticket XXX co_noCardsInAccount=Inget kort på kontot. co_noCardsInAccountText1=Inget kort på kontot. Använd "Beställ kort" för att beställa kort. co_noCardsInAccountText2=Inget kort på kontot. Använd "Lägg till kort" för att lägga till kort. co_noCardsInAccountText3=Inget kort på kontot. Använd "Beställ kort" eller "Lägg till kort" för att lägga till kort. co_noCardsInAccountText4=Inget kort på kontot. ar_infoAboutDeletingOld=Please keep on your mind, that changing autorenew will as first delete old contract and then create new contract including buying a new ticket.XXX co_addSCLinkedCardHelpText=If you want to know more, please check out the help:XXX co_addSCLinkedCardHelpLink=Differences between sub-card and linked-cardXXX # this is a help link: co_addSCLinkedCardHelpUrl=https://karlstad.se/Karlstadsbuss/webbutiken/ co_cannotOrderCardDiffProvider=Beställning av kort är endast möjlig av leverantör som Ni är registrerad hos ar_nextAutorenewNotKnown=ej känd (produkt är ej aktiverad) ar_nextAutorenewNotKnownDate=not known until product is activatedXXX co_orderSubCard=Order sub-cardXXX co_moreAboutAutorenewLink=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken co_moreAboutAutoloadLink=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken #----------- terms and conditions ------------- termsAndConditionsText=Jag har tagit del av, och godkänner användarvillkoren för Mina sidor. termsAndConditionsLinkText=Fullständiga användarvillkor #------------------------------------------------------------- enum_PENDING=GenomföOA #------------------------------------------------------ # VALIDATION #------------------------------------------------------- ######################################################################################### #------- validator general--------- val_ValidateLength=Utanför det giltiga området: Längd {0,number,integer} <= {2} <= {1,number,integer} val_accountname=Kontonamn val_digits=Siffror val_email=E-mailadress val_name=Namn val_password=lösenord val_phonenumber=Telefonnummer val_url=URL val_positivenumber=Beloppet måste vara större än noll. val_ValidateLengthLong=Ange högst {0,number,integer} tecken. val_allowedCharsCard=Endast siffror och bokstäver är tillåtna. val_validateLengthRequired=Length must be between {0,number,integer} and {1,number,integer} characters. val_allowedChars=Ej till\u00E5tna tecken hittades. Giltiga tecken \u00E4r {0} val_allowedUrlFormat=Ogiltilgt format. Det giltiga formatet \u00E4r {0} val_allowedAccountLength=Antalet tecken i kontonamnet får inte vara lika med noll val_outOfRange=Utanför giltigt område val_passwordsNotSame=Lösenorden stämmer inte överens val_providerNotFound=Det gick inte att hitta någon provider val_valueRequired=Värde erfordras val_oldPasswordsNotCorrect=Lösenordet är inte korrekt val_sellernameDoesNotExist=Seller not found in ATRIESXXX val_usernameExists=Kontonamnet existerar redan val_usernameNotExists=Kontonamnet existerar inte val_emailChanged=En ändring i e-mailadressen avaktiverar ditt konto och ett nytt aktiveringsmail skickas till dig. val_dataSaved=Ãndringarna har sparats val_addedToCart=Objektet har lagts till i varukorgen val_length=Längd val_emailformat=Ingen giltig e-mailadress. val_cannotDeleteBankAccount=Dessa bankuppgifter går inte att tabort. val_autoladValuesRequired=Du har matat in värde för min. gräns och värde. val_newPasswordsEmpty=Om du vill ändra ditt lösenord, måste du skriva in ett nytt. val_noAtSignEmail=E-mailadressen är ogiltig, '@'-symbolen fattas. val_lengthNotEqual=Nödvändig längd är {0}. val_noPermission=No permission #------------- autoload -------------= autoloadTitle=Automatisk påladdning autoloadActivatedText= - genom aktivering godkänner du våra autoloadActivatedLink=villkor för automatisk påladdning autoloadInitValueText=Initialt reskassevärde för automatisk påladdning av reskassa (tillåtet intervall {0} - {1} {2}) autoloadInfoText=Aktivera automatisk påladdning och ange önskade inställningar: belopp för initiering samt laddningsbelopp. al_step1=Kort al_step2=Inställningar al_step3=Avtal al_step4=Översikt al_contractTitle=Bankuppgifter vid betalning al_contractText1=Mycket lång text ... al_contractText2=När du klickar på "Betalning" kommer du till vår leverantör av betalningstjänst för att betalningen. Därefter kommer du automatisk tillbaka till Mina sidor. al_autoloadSuccessTitle=Betalning för automatisk laddning lyckades al_successText1=Initial betalning för {0} {1} lyckades. Kreditkortsabonnemanget används nu också som bankuppgift för att föra över pengar från ditt kreditkort när nästa påladdning initieras. al_successText2=Automatisk påladdning initieras när återstående belopp är lägre än al_successText3=Ladda reskasseen automatiskt med beloppet al_autoloadFailureTitle=Betalning av automatisk laddning misslyckades al_failureText1=Initial betalning för {0} {1} misslyckades. Bankuppgifter och automatisk laddning kunde därför inte skapas. al_tryAgain=Försök igen al_autoloadSuccessText=Senaste automatiska påladdning utfördes al_autoloadSuccessValue=Lyckades al_autoloadFailValue=Misslyckades al_lastAutoloadAmount=Senaste belopp som laddades automatiskt var al_autoloadSettingsChanged=Inställningar för automatisk laddning ändrade al_autoloadDeactivated=Automatisk laddning a #------------- 2014-02-10 update 1.4.83------------- sc_card=Välj kort ps_card=Kort sc_acceptConditionsText=Jag godkänner Karlstadbuss köpvillkor pp_sectionTitle=. cd_inTransferHelpLink=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken co_deliveryTimesLinkUrl=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken help.link.user.pages.Login=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken help.link.user.pages.CardOverview=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken help.link.user.pages.History=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken help.link.user.pages.PaymentHistory=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken help.link.user.pages.OrderNewCard=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken help.link.user.pages.PurchasePurse=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken help.link.user.pages.PurchaseProduct=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken help.link.user.pages.ShoppingCart=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken help.link.user.pages.PaymentSuccess=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken help.link.user.pages.PaymentFailure=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken help.link.user.pages.AutorenewContract=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken help.link.user.pages.AutorenewSuccess=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken help.link.user.pages.Error=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken help.link.user.pages.PurchaseProductSelectCard=https://www.varmlandstrafik.se/varmlandstrafik/biljetter/sa-koper-du-din-biljett/webbutiken #------------- 2014-10-20 update 1.5.7------------- cd_subCardDelete=Delete sub card cd_trip=Trip lo_card_not_available=This card is not available in Webtick